Education
Let’s explore the versatility of translation services

Translation services deal with the translation of written and spoken content. These are professional services that involve a source or original language and a target language. The target language could be one or more than one.
An expert translation company generally supports hundreds of languages. Plus, it offers translation for a diverse range of industries. Usually, it’s easy to find a provider of translation services that knows your sector. It helps ensure you get accurate, precise, and impactful outcomes.
Why do you need professional translation services?
Free translation tools are on the rise. This ranges from Google Translate to interactive dictionaries, translation apps, and more. With the presence of such tools, you may think that translating content is as simple as pressing a button. So, why do I need professional translation services?
Remember, if something comes at a zero price, it is offered in this way for a reason. For the purpose of translation, all these tools examine only general web content. They don’t comprise any project or sector-specific focus. Rather, algorithms try to make educated guesses based on how popular that web content is.
In the majority of cases, it leads to nothing but context misunderstandings. When the context is not clear, your translation can sound hilarious. It may also result in business repercussions. Moreover, grammatical structures and word orders are not accurate in such translations. Hence, your translations look clumsy and unprofessional.
What’s more, online translation tools put your data privacy at risk. When you insert your content into these tools, they automatically share with the parent company. For instance, if you’re using Google Translate to render translations, your content will become Google’s property. So, you run the risk of sharing your sensitive information with a third party.
On the other hand, professional translation services are the best way to get rid of such detrimental mistakes and concerns. They have trained professionals with sector-specific knowledge and experience. Moreover, their staff is also an expert in data protection. So, you work with them knowing your project is in safe hands all the time.
What do translation services offer?
Translation services help you convert your materials from one language to the other. This way you can better connect with consumers in their preferred language.
However, what else can a competent translation service provide?
- Sector-specific translations
- Multimedia translations
- Transcreation services
- Interpretation
Industry-specific translations
When you work with translation services, they don’t just have experts in English to French translation or any other desired language. In fact, they have linguists who also specialize in one or two industries and sectors. This is to ensure that you get linguistically fluent translations while making the best use of industry knowledge.
For instance, Mars Translation is an agency that offers hundreds of sector experts in areas like law, medicine, IT, finance, business, and more.
It’s also worth taking note that some fields such as medicine and law require more expertise than others. It’s because of the excessive use of technical jargon in medical and law texts. Therefore, you need professionals on your side with many years of experience in the relevant sector.
When it comes to translating content for various domains, only comprehension of industry jargon is not enough, however. Some sectors such as marketing require you to translate idioms, puns, websites, and more. And this is what professional translation services are capable of offering.
Multimedia translations
Translation needs don’t always revolve around the text. In some cases, you may have videos or images requiring translation. This is where multimedia translations have a role to play.
For example, you’re running an email marketing campaign in Arabic-speaking markets. Chances are your emails include various visual elements as well. If the content inside your emails is in the language of your foreign audience but visual elements such as images or videos are not. Your campaign will not work well with your audiences.
So, a simple English to Arabic translation will not do the job for you unless it adapts your multimedia as well. Translating multimedia, however, is relatively difficult. Your translation’s team will have to work with excellent attention to detail, utmost care, and precision.
Transcreation services
Transcreation is a blend of translations and creation. That’s why some people refer to it as a creative translation.
The focus of transcreation is to rewrite content in an original language so that it’s relevant and coherent in the new language. Since it involves creative rewriting, therefore, only experts can handle it nicely.
A highly-skilled language professional takes the liberty to recreate the content so that it leaves the same emotional impact in the target language. So, mostly transcreated content finds use in industries such as marketing and business. This is because the use of creative language is vital in these industries to invoke emotions and convince stakeholders to take action.
Interpretation
Interpretation services work with spoken language. And they mostly occur in real-time. This is in complete contrast with translation which typically involves written content.
However, the focus of both translations and interpreting is the same. Both techniques take content from a source language and convert it into the target language(s).
A professional translation’s services provider will be adept at both translations and interpretation services. When you get an interpretation service from them, they should be able to deliver it simultaneously, over the phone, or consecutive, etc.